Переводы, предназначенные для государственных учреждений (напр. свидетельства о рождении), необходимо заверять. Будучи переводчиком русского и немецкого языков для судов и нотариусов г. Берлина, я имею право заверять правильность переводов официальных документов. В Германии вы можете предъявлять сделанные мной переводы во всех ведомствах, судах и других учреждениях.
Для использования переводов за пределами Германии как правило требуется их последующее нотариальное заверение и дополнительное заверение в Земельном суде г. Берлина.
Заверение необходимо для следующих документов:
Если у вас возникли вопросы, то обращайтесь ко мне по телефону, электронной почте или лично. Я с удовольствием проконсультирую вас по теме "Заверение, легализация и апостиль".
Цены на заверенные переводы приведены в сводной таблице стоимости переводов.