Portrait
Bild

Вам нужен заверенный перевод? Обращайтесь ко мне! Я выполняю заверенные переводы с русского на немецкий и с немецкого на русский. Это значит, что я не только перевожу документы, но и заверяю их своей подписью и печатью присяжного переводчика для судов и нотариусов г. Берлина.

Что такое заверенный перевод? Это перевод документа с одного языка на другой, заверенный подписью и печатью переводчика. Заверенный перевод нужен для предоставления в государственные учреждения. Будучи присяжным переводчиком русского и немецкого языков для судов и нотариусов г. Берлина, я имею право заверять правильность и полноту перевода официальных документов своей подписью и печатью. Выполненные мной переводы принимаются во всех ведомствах, судах и других государственных учреждениях на всей территории Германии.

Для использования переводов за пределами ФРГ требуется их последующее нотариальное заверение и дополнительное заверение в Земельном суде г. Берлина.

Заверение переводчика необходимо для следующих документов:

  • апостиль,
  • правооснование для пребывания,
  • водительские права,
  • справка об отсутствии судимости,
  • свидетельство о рождении,
  • свидетельство о браке,
  • справка о регистрации по месту прописки,
  • свидетельство об изменении имени/фамилии,
  • заграничный паспорт,
  • удостоверение личности,
  • справка о получении пенсии,
  • свидетельство о расторжении брака,
  • свидетельство о смерти,
  • трудовая книжка,
  • диплом с приложением,
  • аттестат с приложением,
  • решение суда,
  • доверенность,
  • и многое другое.

Помимо заверенных переводов я также выполняю:

  • письменные переводы, не требующие заверения
  • устные переводы

Ориентировочные цены на переводы приведены в сводной таблице стоимости переводов. Чтобы узнать точную стоимость заказа, отправьте мне запрос с текстом, который необходимо перевести, на электронный адрес o.syasina@gmail.com. По всем вопросам относительно переводов обращайтесь по телефону 0157 37487377.

© A&O Webdesign 2012-2025